Мяо Хуэй Русская эмиграция в Харбине: взаимодействие двух культур (2015)
Мяо Хуэй Русская эмиграция в Харбине: взаимодействие двух культур // Гуманитарный вектор. Серия: Философия, культурология. 2015. №2 (42). Ключевые слова
РУССКАЯ ДИАСПОРА / КИТАЙСКО-РУССКАЯ КУЛЬТУРА / КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / ИДЕНТИЧНОСТЬ / RUSSIAN DIASPORA / CHINESE-RUSSIAN CULTURE / CULTURAL INTERACTION / IDENTITY
Ключевые слова
Русская диаспора, китайско-русская культура, культурное взаимодействие, Харбин, идентичность, интеграция, смешанные браки
Аннотация
Строительство КВЖД и приток русских эмигрантов вызвали быстрый рост города Харбина, привели к усложнению его культуры. Эмигранты, которые занимали важное место в структуре населения города, оказали значительное влияние на харбинскую жизнь, внося в неё элементы русской культуры. В статье показано, как влияние русской культуры прослеживается в одежде, в кулинарии, в украшении жилищ, в наименованиях улиц и районов Харбина, в архитектуре, в градостроительстве, в распространении смешанных браков и в других сферах. Одновременно происходил прямо противоположный по направленности процесс освоения эмигрантами китайской культуры. Харбин как крупный город Китая, центр культуры, в основе которой лежало ханьское начало, также оказывал глубокое влияние на культуру русской диаспоры. В статье делается вывод о том, что в результате образовалась городская культура, вобравшая в себя китайские и русские компоненты. Эта смесь различных культур придала харбинской городской культуре уникальность и неповторимость. Со временем, в силу исторических обстоятельств, именно обратное влияние китайской культуры стало приобретать определяющий характер. Окончательно процесс «китаезации» завершился при жизни китайско-российских потомков, появившихся в результате смешанных браков, которые со временем стали равноправными членами китайского общества и гражданами китайского государства. Этот процесс может служить одним из примеров культурной интеграции в человеческой истории. В статье используются методы исторического исследования, сравнения и сопоставления, семиотического подхода, абстрагирования и идеализации.